fantv fanradio livescore tabeller spelschema tvmatcher Champions league 08Fotboll CCM Prylhornan
Besökare: 34105 | Inloggade: 240 | Antal medlemmar: 177439
    START  Fotboll: SVERIGE | ENGLAND | ITALIEN | SPANIEN | TYSKLAND | EUROPA | VÄRLDEN | GRÄSPLAN  Ishockey: SVERIGE | NHL  Bandy: SVERIGE  Övrigt: US SPORTS | FORUM
    Medlem
    Kom ihåg mig

    Calciolexikon



    A

    Abbonamento – Säsongskort
    Ala – Ytter
    Allenamento - Träning
    Allenatore – Tränare
    Allievi - Studenter, benämning för U17 och U16-serierna i Italien.
    Alto – Hög
    Amichevole – Träningsmatch, vänskapsmatch
    Ammonizione – Varning
    Andata – Första matchen i ett dubbelmöte
    Arbitro – Domare
    Area di rigore - Straffområde
    Attaccante – Anfallare
    Attacco – Anfall
    Autogol  - Självmål
    Avversario – Motståndare

    B

    Barriera - Mur
    Battuto – Slagen
    Bidone – Egentligen ”soptunna”, används om spelare som varit väldigt misslyckade
    Biscotto - Det italienska ordet för kaka, i fotbollssammanhang används det i meningen när två lag (misstänks) komma överens om ett resultat som båda tjänar på.
    Bloccato - Blockerad
    Bomber – Spelare som gör många mål
    Brutto – Ful

    C

    Calcio - Fotboll
    Calcio d’angolo – Hörna
    (Calcio di) punizione – Frispark
    (Calcio di) rigore - Straffspark
    Calciomercato (eller bara mercato) – Transfermarknaden
    Calcioscommesse – Illegal vadslagning om fotboll
    Calendario – Spelschema
    Calzini - Strumpor
    Campionato – Mästerskap
    Campione - Mästare
    Campo – Plan
    Capitano - Kapten
    Capocannoniere – Skyttekung
    Capolista - Ligaledare
    Cartellino giallo/rosso – Gult/rött kort
    Catenaccio – Egentligen ”hänglås”, används för att beskriva ett extremt lågt försvarsspel
    Centravanti – En kraftfull anfallare
    Centrocampista – Mittfältare
    Centrocampo – Mittfält
    Cessione - Överlåtelse
    Classifica – Tabell
    Clausola di rescissione – Utköpsklausul, en summa som skrivs in i ett kontrakt vid vilken spelaren måste informeras om det kommer ett bud som motsvarar minst det.
    Colonna sinistra/destra - Vänstra resp. högra kolumnen, avser den övre resp. nedre halvan av tabellen. I Italien, framförallt i TV, är det vanligt att dela upp tabellen i två kolumner, därav uttrycket.
    Colpo di tacco – Klackspark
    Colpo di testa – Nick
    Coppa – Cup
    Conferenza stampa – Presskonferens
    Contrattacco - Kontring
    Contratto - Kontrakt
    Contro – Mot
    Contropiede - Kontring
    Convocato - Uttagen
    Cori - Sånger
    Corner – Används också ibland för hörna
    Correre – Springa
    Cucchiaio – Egentligen ”sked”, men som fotbollsterm betyder det chip eller lobb.
    Curva – Betyder egentligen båge, kortsidan av arenan där de organiserade supportergrupperna befinner sig

    D

    Debutto - Debut
    Derby – Används precis som i svenskan för att beskriva en match mellan två lag från samma stad
    Deviazione – Lätt beröring, om bollen ”touchar” någon på väg ut.
    Difensore – Försvarare
    Difesa – Försvar
    Difficile - Svår
    Diffidato – Spelare som är en varning från att bli avstängd
    D’oro - Gyllene
    Doppietta – Två mål av en spelare

    E

    Esonero – Direkt översatt ”befrielse”, kan översättas bättre med att man blir entledigad t.ex. från en tränartjänst.
    Espulsione – Utvisning
    Esterno – Ytter

    F

    Facile - Enkel
    Fallo – Foul
    Fallo di mano – Förseelse där man tar bollen med händerna
    Fantasista – En ”magiker”, spektakulär och fantasifull spelare
    Fascia destra/sinistra – Höger/vänsterkant
    Figone - Slanguttryck för när man gör någonting läckert på planen
    Finito – Slut
    Fischiare - Blåsa
    Formazione – Laguppställning
    Forza – Heja, egentligen styrka
    Fumata bianca – Vit rök, används för att beskriva att en spelarövergång är klar. En term som är hämtad från vatikanen och den traditionella sättet att upplysa världen om att en ny påve är vald.
    Fumata grigia - Grå rök, betyder att en spelarövergång ännu inte är klar, men fortfarande möjlig.
    Fumata nera - Svart rök, betyder att en spelarövergång inte blir av.
    Fuori – Utanför, eller borta om man talar bortamatch
    Fuoriclasse – En mästerlig spelare
    Fuorigioco – Offside

    G

    Gemellaggio - Vänskapsband mellan två klubbar, främst mellan supportergrupperna
    Giocare - Spela
    Giocatore – Spelare
    Giornata – Omgång
    Giovane - Ungdom
    Gol – Mål
    Gol di consolazione - Tröstmål
    Gol fantasma – Spökmål, mål som döms även om bollen aldrig varit över linjen
    Gradinata - Ståplatsläktare
    Guardialinea – Linjeman, eller numera assisterande domare

    I

    In casa – Hemma
    In fila – I rad
    In prestito – På lån
    In scadenza – På utgående, om en spelares kontrakt t.ex.
    In testa – I ledning i tabellen
    Infortunio - Skada
    Infortunato – Skadad
    Ingaggio – Inte ordagrant, men betyder den lön en spelare har
    Intervallo – Halvtid
    Intervento – Tackling

    J

    Jolly – Allroundspelare som kan användas på flera positioner

    L

    Lungo – lång

    M

    Maglia - Tröja
    Mani – Händer
    Marcare - Markera
    Marcatori - Målskyttar
    Match – Samma som på svenska
    Mezz’ala – Den yttre spelaren på ett tremannamittfält
    Mister – Ett annat ord för tränare, används mest av spelarna
    Moviola – Genomgång efter matcherna över tveksamma domslut (t.ex. i TV-program)
    Multa - Böter

    O

    Oriundo – Spelare ursprungligen av annan nationalitet som spelar för det italienska landslaget

    P

    Pagelle - Betyg
    Palla – Boll
    Palo - Stolpe
    Panchina – Bänk
    Pantaloncini - Shorts
    Parata – Räddning (av en målvakt t.ex.)
    Pareggio – Kvittering, eller en oavgjord match
    Pari - Oavgjort
    Partita - Match
    Perdere – Förlora
    Pericoloso - Farlig
    Piedi – Fötter
    Poker – Fyra mål av en spelare (eller ett lag)
    Porta – Mål(ställning)
    Portiere – Målvakt
    Possesso di palla – Bollinnehav
    Posto – Plats (i tabellen t.ex.)
    Presenze – Egentligen ”framträdande”, men används som synonym till match när man pratar om hur många matcher en spelare gjort.
    Primavera – Betyder egentligen ”vår” (årstiden), men används som namn för U19-serien i Italien
    Procuratore – Spelaragent
    Proprietario – Ägare
    Prossimo - Nästa
    Protagonista - Huvudperson
    Punta (prima/seconda) – Förste (typ striker) och andre (en mer teknisk och framspelande) anfallare
    Punto – Poäng

    Q

    Quarto uomo – Fjärdedomare

    R

    Raddoppio – Utöka till två målsledning
    Regista – ”Regissör”, speluppbyggare
    Rete – Mål
    Retrocessione – Nedflyttning
    Rimessa dal fondo – Inspark
    Rimessa laterale - inkast
    Rinnovo – Förnyelse (av kontrakt t.ex.)
    Ripresa – Egentligen ”fortsättning”, men används som synonym till ”andra halvlek”
    Riscaldamento - Uppvärmning
    Risultati – Resultat (plural)
    Ritorno - Returmöte
    Rivali – Motståndare, rivaler
    Rosa – Trupp
    Rovesciata - Cykelspark

    S

    Salvezza – ”Räddning”, när man klarar sig kvar i en serie.
    Sconfitta - Förlust
    Scudetto – Betyder egentligen sköld, men används om själva Serie A-titeln.
    Secondo – Andra, tvåa
    Segnare – Göra mål
    Sfida – Egentligen ”utmaning”, men används som ett annat ord för match
    Silenzio stampa – När ett lag ”tystnar” och väljer att inte uttala sig i media
    Simulazione – Filmning
    Sintesi – Matchsammanfattning
    Sospensione - Avstängning
    Sosta – Uppehåll (t.ex. perioden när det inte spelas några ligamatcher pga. landskamper)
    Sostituzione – Byte
    Spettatori – Publik
    Spogliatoio - Omklädningsrum
    Squadra - Lag
    Stadio – Stadion
    Stagione – Säsong
    Subire – Släppa in mål

    T

    Talento - Talang
    Tecnico – Ett annat ord för tränare
    Tempi supplementari – Förlängning (i en match)
    Tempo (primo/secondo) – Halvlek (första/andra)
    Terzino - Ytterback
    Terzo – Tredje, trea
    Testa – Huvud
    Tifoso – Supporter
    Tiro - Skott
    Titolare – Spelare som spelar från start
    Traghettatore - Betyder egentligen färjekarl, men används också som uttryck för interimstränare
    Trasferta – Bortamatch
    Traversa - Ribba
    Trequartista – Offensiv mittfältare
    Tribuna - Läktare
    Tripletta – Tre mål av en spelare
    Turno – Omgång

    U
    Ultras – Fanatiska och organiserade grupper av fans, de som kontrollerar curvan

    V
    Vantaggio – (Att vara i) ledning
    Velocità - Snabbhet
    Vincere – Vinna
    Vincente - Vinnande
    Vittoria – Seger
    Volo - Volley
    Voti – Ett annat ord för betygssättningen av spelare

    Saknar du något ord? Hör då av dig till marko.uusitalo@svenskafans.com så kan vi lägga till det.


    0 KOMMENTARER      18598 VISNINGAR
    REDAKTIONEN
    2111-01-01


    ANNONS:

    Fler artiklar om La Curva

    Serie B: Omgång 38: Orlando Show!
    La Curva
    2017-04-26 21:59:52

    Bati #46: Zemans 23 poäng
    La Curva En podcast om italiensk fotboll med Robin Salomonsson och Fredrik Tillberg.
    2017-04-25 15:00:00

    Postpartita Omg:33 - Vi närmar oss slutet
    La Curva Den 33:e omgången av Serie A var en omgång som liknade den förra. Juventus närmar sig titeln, Roma fortsätter vinna och det är fortsatt dramatiskt i botten. Crotone ska återigen hyllas för de fina skalpar de tagit under den senaste tiden.
    2017-04-25 09:12:00

    Serie B: Omgång 37: Fem matcher kvar!
    La Curva
    2017-04-24 16:31:00

    Notizie: Videodomare till Serie A
    La Curva Här får du reda på små som stora notiser om av som händer i allmänhet ner på apenninska halvön med dess öar.
    2017-04-21 21:50:00

    VV: Uppflyttningsfest i Brighton
    La Curva El Clásico, ungerska domare, fransk planstormning, Zlatans skada, Juventus delmål.
    2017-04-21 09:00:00

    La Curva Podcast: "Har tappat all respekt för Barcelona"
    La Curva Big Match special - Vi snackar upp Champions League-kvartsfinalen mellan Barcelona och Juventus.
    2017-04-18 15:03:00

    Serie B: Omgång 36: Slutspurten har börjat i Serie B!
    La Curva
    2017-04-18 14:48:18

    Bati #45: Sjevtjenko
    La Curva En podcast om italiensk fotboll med Robin Salomonsson och Fredrik Tillberg.
    2017-04-17 13:30:00

    Postpartita Omg:32 : - Hatten av för två sydklubbar!
    La Curva 32 omgångar spelade, endast 6 återstår. Avstånd både tätnar och utökas i ligan. Juventus gjorde jobbet liksom Napoli som nu skuggar Roma rejält om andraplatsen. Kampen runt strecket fortsätter att vara dramtatisk. Crotone fortsätter att ta fina skalpar, men vad gör det när Empoli sprattlar till dåd och då?
    2017-04-16 16:45:00

    ANNONS:
    ANNONS:

    Senaste nytt om Italiensk Fotboll

    ANNONS:
    ANNONS:
    ANNONS:
    Svenska Fans
    START  Fotboll: SVERIGE | ENGLAND | ITALIEN | SPANIEN | TYSKLAND | EUROPA | VÄRLDEN | GRÄSPLAN   Ishockey: SVERIGE | NHL   Bandy: SVERIGE   Övrigt: US SPORTS | FORUM
    Semifinalerna på plats
    Champions League:   Semifinalerna på plats
    ”Inte mycket att glädjas åt”
    Ett kryss – men sen då?
    Giannis, Bulls och slutspelet
    Ante Covic gäst hos Dykhoff
    fantv fanradio livescore tabeller spelschema tvmatcher Champions League 08Fotboll CCM Prylhörnan
    Startsidan  |  Om SvenskaFans.com  |  RSS-feed  |  I mobilen  |  Kontakta redaktionen  |  Annons & marknad  |   Cookies