Fotbollsarenan på Sätraåsen har börjat byggas. Byggfirman har inhägnat området och grävningar pågår för fullt. Däremot har inte fotbollsarenan fått ett namn än, antagligen kommer rättigheterna att köpas av näringslivet så småningom (att en tävling förra vintern utsåg namnet Gefleborg kommer inte att spela så stor roll).
Däremot är alltså arenaområdet döpt. Christer Andersson från Söderhamn föreslog "Gavlehov" och det vann han med. Juryn med representanter från bland annat Gefle IF, Brynäs IF och Gävle kommun var eniga om att Gavlehov var det bästa bland över 500 förslag.
Ordet "Gavle" säger jag inget om. Gavle kommer från "gavel" som betyder "utskjutande udde", och hör alltså historiskt ihop med platsen där Gävle ligger.
Ordet "hov" har jag dock svårare för. "Hov" började användas i Sverige och Tyskland tidigt på 1600-talet, och var det samma som ett storgods. Alltså storgodsägaren använde det för att skapa en kunglig klang i ordet. Hov skulle liksom höra ihop med hovet. "Hov" har alltså ingenting med Gävle att göra, men man kan tänka sig att medlemmarna i juryn - precis som storgodsägarna på 1600-talet - tyckte att det lät pampigt. Jag tycker att det ligger lite töntvarning i ordet. Som när en 12-åring vill spela intellektuell och säger att han bara läser ryska klassiker ...
Men som sagt, det blir ju lite roligt med Gavlehov om man tänker på att Gävletravet ingår i området. Å andra sidan måste då Gavlehov uttalas som man uttalar hästhov och inte ett kungligt hov.
Allt det här med namnet på området är ju förstås en småsak. Det viktiga är att den nya fotbollsarenan blir klar till säsongsstarten 2015. Och att Gefle fortfarande spelar allsvenskt då.
Däremot är alltså arenaområdet döpt. Christer Andersson från Söderhamn föreslog "Gavlehov" och det vann han med. Juryn med representanter från bland annat Gefle IF, Brynäs IF och Gävle kommun var eniga om att Gavlehov var det bästa bland över 500 förslag.
Ordet "Gavle" säger jag inget om. Gavle kommer från "gavel" som betyder "utskjutande udde", och hör alltså historiskt ihop med platsen där Gävle ligger.
Ordet "hov" har jag dock svårare för. "Hov" började användas i Sverige och Tyskland tidigt på 1600-talet, och var det samma som ett storgods. Alltså storgodsägaren använde det för att skapa en kunglig klang i ordet. Hov skulle liksom höra ihop med hovet. "Hov" har alltså ingenting med Gävle att göra, men man kan tänka sig att medlemmarna i juryn - precis som storgodsägarna på 1600-talet - tyckte att det lät pampigt. Jag tycker att det ligger lite töntvarning i ordet. Som när en 12-åring vill spela intellektuell och säger att han bara läser ryska klassiker ...
Men som sagt, det blir ju lite roligt med Gavlehov om man tänker på att Gävletravet ingår i området. Å andra sidan måste då Gavlehov uttalas som man uttalar hästhov och inte ett kungligt hov.
Allt det här med namnet på området är ju förstås en småsak. Det viktiga är att den nya fotbollsarenan blir klar till säsongsstarten 2015. Och att Gefle fortfarande spelar allsvenskt då.














